As much as we made it following ‘God’s design,’ it became worth even more and shined even more. 운영자| 5/19/2014 |Views 5,480

    Originally the AREA OF WOLMYEONGDONG was like the ‘rough stone.’
    If it had been left alone that way, it would have been worth only as much as a ‘rice paddy in the country side,’ and it would have shined only the ‘light of farming.’

     

    After digging up tremendous volume of dirt and eliminating densely packed thorns and thistles,
    following ‘God’s design,’ we made the lawn, made the rock landscaping by erecting the rocks,
    made the ambition masterpiece, planted trees, planted flowers, made the sports field, made the roads,
    made the pond, built the pavilion, and by doing so, we made it into GOD’S PALACE, THE NATURAL TEMPLE.  


    We continued to raise the level and made it more beautiful, mysterious, and majestic,
    made the PRAYER GARDEN, and also built the HOLY SON’S HOUSE OF LOVE.
    As much as we made it following ‘God’s design,’ it became worth even more and shined even more.

     

    In this way, YOUR LIFE too, is something you should make.
    When making yourself, you should hear the Word of God and the Holy Son and make it according to Their design.
    If you make yourself [like that], the ROUGH STONE LIFE will become a SHINY GEMSTONE LIFE.

     

     

    From the Sunday message on May 18, 2014

     

    - Translation : 최재경

    원래 <월명동 지역>원석과 같았습니다.

    그대로 뒀다면, ‘시골 논밭 값만 나가고 농사짓는 빛만 발했을 것입니다.

     

    엄청난 양의 흙을 파내고, 꽉 절어 있는 잡초와 엉겅퀴들을 다 제거한 다음에

    하나님의 구상에 따라서 잔디밭을 만들고, 돌을 쌓아 조경을 하고,

    야심작을 만들고, 나무를 심고, 꽃을 심고, 운동장을 만들고, 길을 만들고,

    호수를 만들고, 정자를 만들어 <하나님의 궁, 자연성전>으로 만들었습니다.

     

    계속해서 차원을 높여 더 아름답고 신비하고 웅장하게 만들고,

    <기도 동산>도 만들고, <성자 사랑의 집>도 만들었습니다.

    하나님의 구상에 따라 만드는 만큼 더욱 값이 나가고 빛이 나게 되었습니다.

     

    이와 같이 <자기 인생>도 만드는 것입니다.

    만들되, 하나님과 성자의 말씀을 듣고 그 구상대로 만드는 것입니다.

    만들면, <원석 인생><빛나는 보석 인생>이 됩니다 

     

     

    2014년 5월 18일 주일말씀 중

     

    Write a comment You have 21 views.